
Este es nuestro José Martí
Profesora Dra C. Isora Enríquez O’Farrill
No es difícil reconocer a Martí como escritor y poeta, pedagogo, patriota, latinoamericanista y antiimperialista. Sin embargo, para los que forman o se forman como profesores de lenguas extranjeras, es muy importante y necesario acercarse a las ideas martianas con relación a los idiomas y su importancia para la formación cultural, acercarse a sus traducciones y a sus sugerencias para hacerlo, a sus artículos periodísticos en inglés, a sus ideas pedagógicas con respecto a la enseñanza de los idiomas.
¿Sabías que:
- Desde la adolescencia, de la mano de su maestro Mendive, se interesó por la literatura en lengua inglesa como Hamlet, de William Shakespeare y los poemas de Lord Byron?
- Tradujo varias obras literarias como “Mis Hijos” de Victor Hugo y “Ramona” de Helen Hunt Jackson?
- Escribió en Inglés en los periódicos The Hour y The Sun y a través de sus trabajos periodísticos dio a conocer a los norteamericanos acerca de lo mejor de la pintura y la literatura españolas del momento?
- Admiraba a Walt Whitman, a Emerson y que las obras de estos autores se reflejó en su propia obra?
En fin, hay múltiples facetas de la vida y obra del apóstol con relación a los idiomas que bien pueden ser estudiadas desde Historia de Cuba y Ética e Ideario Martiano, mediante el análisis de Escenas Norteaméricanas para profundizar en la estancia de Martí en Estados Unidos, y por supuesto, desde las disciplinas Práctica Integral de la Lengua Inglesa y Francesa para desarrollar habilidades comunicativas porque en palabras de Martí "para hablar bien nuestra lengua no hay como conocer otras, el contraste nos enamora de la nuestra; y el conocimiento nos habilita para tomar de las ajenas lo que a la nuestra haga falta y curarnos de los defectos que ella tenga y en las demás estén curadas.” (1)
Y por supuesto en Práctica Integral del Español porque “hombre que no conoce la lengua del país en que vive, es hombre desarmado" (2). O estudiar sus aportes a la lingüística y profundizar en las características lingüísticas de las obras que escribió en inglés o francés en las disciplinas Estudios Lingüísticos del Español y el Inglés.
Qué bueno sería que en Historia de la Educación se estudiaran los aportes de Martí con relación a las lenguas. Sería muy beneficioso que en Didáctica de las Lenguas Extranjeras se analizara acerca de los procedimientos (que quizás a la luz de los nuevos enfoques sean estrategias de aprendizaje) que utilizó Martí para aprender varias lenguas como inglés, francés, alemán.
Y qué decir cuánto más se puede hacer en Historia de la Cultura, porque ya se hace. A partir de todos sus escritos en inglés durante su estancia en Estados Unidos se puede profundizar en la Historia de ese país.
Como se puede apreciar, la universalidad de José Martí y su multifacética obra ofrece múltiples oportunidades para estudiarla e investigarla también en relación con las lenguas extranjeras. Y se puede hacer a partir de los intereses y motivaciones individuales y las necesidades de la formación. Invitamos a retomar estas ideas, que otras generaciones de estudiantes de esta carrera ya iniciaron, con la ayuda de los profesores de entonces, algunos todavía están, aunque no estén directamente en la Carrera. Recuerdo al Dr. Rafael Rodríguez Beltrán en el ISPLE, o al Profesor Sergio Sánchez, hoy en el Dpto de Dirección Científica. Es natural, que esta autora puede ayudar a algunos interesados y está motivada para hacerlo, pero indudablemente habrá otros. Aun cuando he escrito este mensaje no lo sé todo, pero a partir del propio pensamiento martiano me interesa mucho seguir aprendiendo entre todos.
Repetimos muchas veces la idea martiana que dice que hay que preparar al hombre para la vida, para ponerlo a la altura de su tiempo. Nosotros, que como educadores tenemos esa altísima responsabilidad, debemos contribuir a ello desde nuestro pedacito en la trinchera de ideas y como él dijo en La Opinión Nacional en 1882 “vive hoy fuera de su tiempo quien no pueda leer en francés, en inglés, en alemán”. Se nos ha entregado la bandera para hacer cumplir ese pensamiento, para ayudar a los hombres de hoy y de mañana a estar a la altura de su tiempo, no la dejemos caer.
REFERENCIAS
- En "Sección Constante" La Opinión Nacional Caracas T23 pág.321.
- "En casa" Patria NY, 9/3/1894 t5 p.425.
- En La Opinión Nacional 14 de febrero de 1882. T 23 pág. 200.
Bibliografía:
Martí, José, Obras completas, Editorial Nacional de Cuba, La Habana 1963. Tomo 5 y Tomo 23
http://www.damisela.com/literatura/pais/cuba/autores/marti/xwork.htm